"Знай, отрекаясь от гордого " Я"
Ты мир и покой обретёшь
Душу свою потеряв для Меня
В вечность со Мной войдёшь
Выбор свой сделать сейчас поспеши
Время земное - пар
Сердце своё предо Мной сокруши
Спасение прими как дар
Крест свой возьми, и иди не страшась
Я поведу за собой
Главное, чтобы душа спаслась
Главное - быть со Мной!"
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".