Для ТЕБЯ - христианская газета

Ему взвалил я крест
Поэзия

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

Ему взвалил я крест


Мк. 15:39 «Сотник, стоявший напротив Его, увидев, что Он, так возгласив, испустил дух, сказал: истинно Человек Сей был Сын Божий.»


Ему взвалил я крест на плечи
И Он, не поднимая взора,
Идет с трудом, идет навстречу
Распятью, муке и позора.

Вот я прижал Его ладони
Наставил гвоздь, глухой удар
И крик страдания и боли
И смех мой, как смертельный дар.

И Он вознесся над землею,
Прибитый мною ко кресту.
И гордо я взглянул – героем
В глаза распятому Христу.

И в них любовь ко мне сияет,
Но я ведь гвозди забивал.
Я издевался - Он прощает.
Любви такой я не встречал.

И слезы я сдержать не в силах,
Когда любовь Христа ко мне
Меня для жизни воскресила,
Когда Он умер на кресте.

Об авторе все произведения автора >>>

Швецов Павел, Новосибирск, Россия

e-mail автора: pashvecov@mail.ru

 
Прочитано 5588 раз. Голосов 4. Средняя оценка: 4
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
Богуславский Владимир 2006-11-06 19:36:55
Прекрасно,Павел!!!Жаль,не все понимают!
Мы одной крови!
 
курганская надежда 2012-10-13 05:25:26
слава Богу За наше спасение и за ваши стихи!
 
читайте в разделе Поэзия обратите внимание

Святая ночь - Николай Токарь

Перевод стихотворения Д.Паркер - Ольга Васильева
В стихотворении (и в оригинале, и в переводе), как вы видите, о Боге не упоминается. Но зато ясно звучит следующая мысль: как часто, достигнув того, о чем мы когда-то так страстно мечтали (и что, как нам казалось, принесет нам большое счастье), мы понимаем, что мечтали не о том и стремились не к тому, что являлось и является истинной потребностью нашей души. Оказывается, мы достигли формы желаемого, но не достигли сути. (Хотя нам-то как раз казалось, что форма - это и есть суть). Одежда желанного ярко-красного оттенка не гарантирует обретения романтической взаимной любви. Только Бог знает, что действительно необходимо каждому из нас. Безусловно, при переводе с оригинала стихотворение немало потеряло. Оригинал глубже по содержанию, а также совершеннее по рифмовке и другим качествам. Но я не являюсь профессиональной переводчицей художественных, а тем более поэтических, текстов. К сожалению, при отображении стихотворения на сайте мне не удалось сохранить пробелы в начале вторых и четвертых строк каждого куплета (программа сайта не отображала эти пробелы), поэтому пришлось заменить их на символы подчеркивания.

Цветов вам в дом... - Богданова Наталья

>>> Все произведения раздела Поэзия >>>

Поэзия :
Трое с Неба сошли… - Лев Неф

Публицистика :
Привычки во благо - Буравец Валерий

Поэзия :
Сон - сергей рудой

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Поэзия
www.4orU.org - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - , тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting




Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум